В небольшом издательстве случилось настоящее событие. Вышла первая часть триллера, который за пару недель разошёлся миллионными тиражами по всей Европе. Автор книги загадочно молчал и не показывался на публике. А теперь он прислал рукопись второй части и финальной части. Чтобы никто не смог украсть текст до официального выхода, издатель решил пойти на крайние меры.
Он арендовал старый подземный бункер где-то в бельгийской глубинке. Туда без телефонов, без интернета и почти без связи с внешним миром заперли девять лучших переводчиков мира. Каждый отвечал за свой язык. Им обещали огромные гонорары и полную конфиденциальность. Работать предстояло одновременно, чтобы все версии книги вышли в один день.
Сначала всё шло гладко. Переводчики жили в отдельных комнатах, встречались только в общей столовой и в зале, где стояла огромная сейфовая дверь с рукописью. Они получали по пятьдесят страниц в день, переводили, сдавали и ждали новых. Никто не знал, чем закончится история.
Но на десятый день случилось то, чего все боялись. В интернете появились первые десять страниц перевода на французском языке. Кто-то выложил их на анонимный форум. Издатель пришёл в ярость. Он объявил, что виновный не получит ни копейки и будет отвечать по суду. А пока всем запретили покидать бункер до конца работы.
Люди начали подозревать друг друга. Ведь доступ к оригиналу был только у них девятерых. Охрана обыскала все комнаты, но ничего не нашла. Телефонов и флешек ни у кого не было с самого начала. Казалось, утечка невозможна.
Напряжение росло с каждым днём. Переводчики перестали разговаривать за обедом. Кто-то начал писать записки вместо разговоров. Один парень из Греции вообще перестал спать и ходил по коридорам ночью. Девушки из Испании и Италии держались вместе и шептались по углам.
Потом пропали ещё двадцать страниц. На этот раз на английском. Издатель поставил камеры везде, кроме спален и туалетов. Всем стало совсем не по себе. Люди понимали, что среди них есть предатель, но никто не знал, кто именно и зачем это делает.
В итоге работа превратилась в настоящий кошмар. Вместо того чтобы радоваться интересному тексту, переводчики боялись друг друга. Каждый думал, что следующий кусок рукописи может стать последним. А издатель требовал закончить перевод в срок, иначе всем грозили огромные штрафы.
Так обычная работа мечты для лучших специалистов мира обернулась настоящим испытанием. Девять человек в замкнутом пространстве, одна общая тайна и кто-то, кто готов был рискнуть всем ради неизвестной цели.
Читать далее...
Всего отзывов
0